セロリのビーチハウス with my lunchbox amd paperbacks

アサヒネットのセロリ会議室の分室です。(つもりね) まあ、セロリ会議室のモデレータなのに、さぼりまくってるくせに、こんなところに二つ目の浜小屋を建ててしまった。

休日の辞書

休みになって何が一番いいかというと、ぼくの場合は気が済むまで辞書を引けること。
普段は、時間の制限があって、辞書の中をうろつくのもセルフコントロールしなきゃいけない。

まあ、そろそろ来年の準備を、というわけで、来年用の作業ファイルfileをつくるのだけど、その前に日記兼ワークシートを作るのが第一歩。ワークシートのテンプレートを引っ張り出して、日付を入れて名前をtodo_journal1412
27.ods とつける。普段なら、todo141227.ods とつけて、スケジュールやなんやかんやを入力してプリントアウト、手帳にはさんで終わりなんだ。でも、休日は結果も打ち込めるから、journal と付記するわけだ。
で、これを新規作成した work2015 というフォルダholder に入れる。
    ん?フォルダはholder でいいのかと疑問がわく。そう、これはfolder が正しい。
    で、学生用英仏・仏英辞書を引いてみる、
          folder noun
1. chemise (feminine): I put my papers in the folder
j' ai rangé mes papiers dans la chemise.
2. dossier (masculine): you can store cmoputer files in a folder
tu peux stocker des fichiers informatiques dans un dossier.
ん、フォルダーって、シュミーズなのか? というんで今度はシュミーズをスタンダード仏和で引く。
    へえ、①(a) シャツ、(b) ~ de nuit (男の)寝間着用シャツ、(c) (女の)肌着、シュミーズ、
    (d) 【海】水夫用セーター、②包被 (a) 状態、包み紙、(b)(本)のカバー etc
どうも、スタンダード仏和には、適訳はないようである。
    試しに1のフランス語をエキサイトの自動翻訳にかけてみる。
            j』は、シャツを着て私の書類を一列に並べました。
    ついでだ、英語もやってみよう。
私は私の書類をフォルダに入れる。
英語はちゃんと訳すようである。でも、フランス語ときたら、ひょっとして辞書はスタンダードをつかってるのかLOLOLOL。
閑話休題、まあ、こういう風に楽しめるのが3日以上連続して休める休日の楽しみなのですね。
で、今、遊んだように、ことコンピュータがらみになると大修館のG4以外の辞書は役に立たないことが多いんですね。単語調べるだけで日英や日仏の翻訳サイトを調べても、もう一つ信用がならないから、結局辞書に最初から当たるほうがましなんですね。
でも辞書事情がこれではフランス語で書くときにけっこう手間どることになる。そういう書いて遊ぶときに役に立つのが、
Visual Bilingual Dictionary french/english
なんだけど、これが名詞を見つけるのには絵(写真)だから便利なんだけど、機能というか、動詞や形容詞を探すのには向いてないんだな。
そうすると、出番になるのが
Larousse French Student Dictionary ということになる。値段も紀伊国屋で1007円税別で買えたやつ。

で、やっと、最初にもどって/work2015/の chemise に todo_journal1412.ods fichier を保存することになる。
それで、こんどは、日付を入れて、目覚め時間と室温を入れて、起床時間を入れた後、エアコンを入れた時間を書く段になる。で、休みであるから、ここは一つ、フランス語で入れようと思ったら、多分仏語検定3級強の爺さんのヴォカビュレールには、エアコンのフランス語がない。というので、スタンダード和仏の出番。
なのに、え?「エアコン」に該当する項目がスタンダード和仏にはないのであった。
そこで、再び学生英仏辞典。お、air-conditioning climatisation とある。よし!と仏和にもどる。お、動詞がある。
climatiser である。 エアコンをかけるはclimatiser でいいから、入力して、あとは行事予定を書き込んで、保存save = sauvegrader して一件落着。
気がつけば、ワークシートつくってるだけで、もう夕方!なんちゅうゆったりとした生活なのであろう。LOLOL

           

スポンサーサイト
  1. 2014/12/27(土) 17:03:52|
  2. French
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<またまたスペルミス、自爆。 | ホーム | 知ったかぶりであわてて消した>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://celerybeachcomber.blog.fc2.com/tb.php/92-8b72d31f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

hisamtrois

Author:hisamtrois
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (3)
camera (14)
cat (1)
PC (39)
English (13)
diary/日録 (11)
jog (2)
133opera (0)
jpoem/和歌俳句都都逸 (10)
French (6)
冥途の旅 (5)
music (4)
アサヒネット会議室 (3)
omake (2)
fittness diary (3)
blog&net (2)
物 (4)
電子辞書 (1)

お客様数

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR